\input stables
\input texinfo
@include hdr0.mac
@include bibtexi.mac
@opencaption
@frenchspacing on
@headings off
@headrule=0

@unnumbered @prefacename
@settitle @thischapter
@headings after
A Unix rendszerek ltalnos cl dokumentumkszt rendszere a @code{texinfo}
csomag, amely minden disztribci rsze. Segtsgvel knnyen kszthetnk
kziknyveket tartalomjegyzkkel, trgymutatval, kislexikonnal, stb., de rhatunk
vele rvid lersokat, vagy programok dokumentciit. A keletkezett
nyomtatott output minsge messze meghaladja azt, amit ma egy titkrni
rendszeren el lehetne kszteni. Ez a lers is a @code{texinfo} magyartott
vltozatval kszlt.@*
Ugyancsak a @code{texinfo} segtsgvel kszlnek azok a hipertext fjlok (on-line
kziknyvek), amelyek a kpernyn megtekinthetk@footnote{Linux alatt pldul
a @code{tkInfo} segtsgvel}.
Nincs szksg arra, hogy kln fjlt ksztsnk a nyomtatott dokumentci
ellltshoz s egy msikat a kpernyn megjelen informciknak. pp
ellenkezleg: a @code{texinfo} mindkett ellltshoz ugyanazt a forrsszveget
hasznlja. Fentiek miatt elterjedten hasznljk, fknt angol nyelvterleten.
Magyar nyelv alkalmazsnak ezideig gtat szabott a fejezetek, alfejezetek
szmozsa s a hossz -bet hinya.
@*
Jelen lers clja a magyarts ismertetse.
@space
@vfill
@supereject

@chapter Helyesrsi  s jellsi eltrsek
@headrule=1
Az angol nyelv nemcsak a nyelvtani szerkezetben tr el a magyar
nyelvtl, hanem a nyomtatott szvegben szoksos jellsi konvenciiban
is. gy pldul az angolban mindig nagybetkkel rjuk a
rvdtseket s kifejezseket, mint pldul: Fig(s)., Sect. valamint a
kpalrs, tblzat, papr, bizonyts, angol neveit, ha szmokkal egytt
hasznljuk.

A legfontosabb eltrsek az @emph{1. tblzatban} tallhatk.
@sp1
@smallskip
@begintable
Angol @vt Magyar@elt
Part 1    | 1. rsz@el
Chapter 1 | 1. fejezet@el
Section 1 | 1. szakasz @el
Appendix  | Fggelk @el
Appendix 1| 1. fggelk@el
Table 1   | 1. tblzat@el
Fig 1     | 1. bra @el
04.09.2004| 2004.@thinspace{}IX.@thinspace{}4.@el
--- em-dash | csak angol idzetben@el
-- en-dash | 85--90 @el
-- en-dash | Budapest@ndash{}Bcs @el
``quoted text''|  ,,idzet''@endtable
@hucaption{Jellsi eltrsek}
@medskip
@space
@vfill
@supereject


@chapter A txi-hu.tex csomag

@global@advance@footnoteno by 1
A @code{texinfo} magyar nyelv hasznlathoz szksg van a @code{txi-hu.tex} csomag
betltsre.


@section Telepts

Legegyszerbb a teljes @code{texinfo} csomagot jratelepteni abban az esetben,
ha annak verziszma 4.8. alatt van. A verziszmot futtatskor kpernyre
rja, de megtekinthet a futtatskor keletkezett @code{.log} fjlban is.

A frissts manulisan is megoldhat, ehhez csak a kvetkez kt fjlt kell a
@code{texinfo} knyvtrba bemsolnunk:@footnote{Unix alatt a jogosultsgokat
is be kell lltani, l. @code{chmod}}
@example
   txi-hu.tex
   huhyp.tex
@end example
@sp 1
em@TeX@space alatt szksgnk lesz mg az @code{info.tcp} s a @code{convert.bat}
llomnyokra is. A szveg manipullst s a cmlap generlst knnyti meg
a @code{hdr0.mac} llomny hasznlata.


@section Futtats

A telepts utn a magyar nyelvi vltozat nem aktivldik automatikusan, hanem
az eredeti angol nyelv vltozat lesz aktv. Az aktivlshoz a dokumentumnak
tartalmaznia kell a kvetkez sort:
@cindex documentlanguage
@example
@@documentlanguage hu
@end example

Ennek hatsra tltdik be a @code{txi-hu.tex} llomny, ami elvgzi a
@code{texinfo} magyartst.
Automatikus betlts valsul meg a @code{hdr0.mac} llomnyon keresztl.
Betlts folyamata kzben a kvetkez zenet jelenik meg a kpernyn:
@cartouche
@example
 Loading txi-hu [version v. 1.0], hyphenation, (huhyp.tex
Last updated: 27-01-02) fixed words, date and time stamp, captions,
chapter and section defs.,
 ...done.
 The current Language is: Hungarian.)
@end example
@end cartouche


@section Szvegbevitel

Az eredeti @code{texinfo} esetn az -bet bevitelvel kt problma volt:
@itemize @bullet
@item kln makrt tartalmaz az -bet bevitelre, amivel
nha gondok akadnak a tartalomjegyzk helyes megjelentsnl.
@item plain @TeX-bl csak konverzival lehet tvenni a szveget, mert a plain
ezt hasznlja:
@example
 \'\i@{@}
@end example
@end itemize
A problma megoldsra a @code{texinfo}-t gy lltottam t, hogy az
-bett ebben a formban fogadja el:
@example
 @@'@@i@{@}
@end example
@page

A bers talakts nlkl is megoldhat, ha a szveget a @code{@@tex--@@endtex}
makrk kz tesszk, gy nincs szksg a szveg talaktsra:
@example
 @@tex
 sz\'\i@{@}nek
 @@endtex
@end example

Hosszabb szveg bevitele gy nagyon knyelmetlen. Lnyegesen knnyebb egy
szvegszerkesztbe rni a szveget, majd azt egy segdprogrammal a @TeX@space
rszre talaktani. Ehhez hasznlhatjuk az @emTeX @code{texconv}
@cindex texconv
programjt vagy a @code{hion}
@cindex hion
segdprogramot is@footnote{A @code{@@documentencoding} makr
nem hasznlhat egysgesen a magyar szvegek bevitelre, mert sokfle,
eltr kdlap alatt kszlnek/kszltek szvegek, mint pl.: CWI, 852, 1250,
1251, latin1, latin2, UNICODE, stb.}.


@section Elvlaszts

Az eredeti @code{texinfo} a magyar szavakat nem minden esetben vlasztja el
helyesen, mivel az elvlasztsi szablyok angol nyelvre rvnyesek. A
legnagyobb problmt a kettztt ktjegy szavak elvlasztsa okozza.
A problmt csak rszben oldja meg a @code{@@patterns} definci trsa,
mivel mg ezt is szmos kivtellel kell kiegszteni, pl.: @emph{ablakveg}.
Makacs esetben a szrend megvltoztatsa segthet, de ez sem minden esetben
jrhat t, pl. idzeteknl. Ezrt az kezetes szavakban megjellhetjk az
elvlasztsi helyeket@ndash{}ahol a @TeX@space elvlaszthatja@ndash{}a
kvetkez mdon:
@example
 k@@-vet@@-ke@@-zett
@end example
Az elvlaszts csak a megjellt helyeken jhet ltre, azok kzl is csak
a legjobban illeszked mentn tri el a szt.Az sszes tbbi jells
figyelmen kvl lesz hagyva s nyomtatsban sem jelenik meg.@*
kezet nlkli szavak elvlasztsa teljesen hasonl mdon trtnik. Azrt,
hogy egy sz minden elfordulsnl ne kelljen kln megjellni az
elvlasztsi helyeket, a gyakrabban hasznlt kezet nlkli szavakat
felvehetjk egy elvlasztsi kivtelsztrba.
@cindex elvlasztsi kivtelsztr
Egy ilyen bvthet
kivtelsztr tallhat a @code{huhyp.tex} llomnyban. Ezt hasznljuk abban
az esetben is, ha a sz elvlasztsa nyelvtanilag helyes ugyan, de nem
szeretnnk, hogy az elvlasztott szbl a sor vgn csak egyetlen karakter
maradjon, vagy az j sorba csak egyetlen bett vigyen t.
Futtatskor automatikusan betltdik s futs kzben a memriban marad.
E sztrak mrett ltalban a rendelkezsre ll @TeX-memria korltozza.
Tmakrk szerint tbb sztrat is ltrehozhatunk, pldul programozshoz,
biolgiai, gpipari, stb. terletekhez s mindig csak az aktulist hasznljuk.
Sajnos az ilyen sztrakba utasts (makro) nem rhat be.
@sp 1
@cindex \hyphenation
A sztrak felptse egyszer:
@example
 \hyphenation{<lista>}
@end example

A felpts a @code{huhyp.tex} llomnyban tanulmnyozhat. Tapasztalatok
szerint kb. 500 szavas sztr betltse mg nem okoz memriagondot. Ez tbb,
mint elegend, hiszen ez a sztr csak azokat a szavakat tartalmazza, amit a
@TeX@space nem tud helyesen elvlasztani.


@section Fejezetek s szakaszok

Az eredeti angol @code{texinfo} angol jellst hasznl a fejezetek s
szakaszok szmozsra:
@example
 Chapter 1 Sample-title
 1.1 Section
 1.1.1 Subsection
 1.1.1.1 Sub-subsection
 Appenddix A Sample-title
 A.1 Section
 A.1.1 Subsection
 A.1.1.1 Sub-subsection
@end example
Ez a magyar jellsi rendszernek nem felel meg, ezrt a magyar helyesrs
szerinti cmkzsi rendszert alkalmazzzuk. A fejezetek, szakaszok, stb.
jellsei nem vltoztak, csupn a magyart csomag cserli le a helyesrsnak
megfelelen.
@example
 @@chapter Els@"o fejezet
@end example

Ugyancsak mdostsra kerlt a tartalomjegyzk is, valamint a @code{hdr0.mac}
llomny a szkzk mrett is a magyar szablyoknak megfelelen lltja be.


@section Tblzatok s brk szmozsa

Tblzatok szmozshoz elszr az @code{@@opencaption} utastst kell hasznlni.
Ennek hatsra nyitdik meg az a fjl, amibe a tblzatok adatait fogja rni.
Egy adott tblzat sorszmnak, cmnek s oldalszmnak kirsa a
@code{@@hucaption} utasts hatsra trtnik meg, mikzben ugyanez az utasts a
szvegben is elhelyezi -- a magyar helyesrs szerint -- ugyanezt a cmkt:
@example
@@hucaption@{A drozoflik szexulis aktivitsa@}
@end example

A cmkt s a tblzatot ajnlatos kzs dobozba tenni, klnsen akkor, ha a
tblzat nem a laptkr kzepn van.

Plda:@*
@hucaption{A drozoflik szexulis aktivitsa a cefre alkoholtatalmnak fggvnyben}


A tblzatok jegyzknek visszaolvassa a @code{listcaptions} utastssal trtnik.

@space
@vfill
@supereject


@chapter Parancsreferencia

Ez a rsz rviden ismerteti a magyartshoz hasznlt makrkat.

@table @code
@item @@abstractname
Kivonat

@item @@alph @var{num}
Szmok kisbetre val konverzijt vgzi.@*
@verbatim
@alph{4}
@end verbatim
@result @alph{4}

@item @@Alph @var{num}
Szmok nagybetre val konverzijt vgzi.
@verbatim
@Alph{4}
@end verbatim
@result @Alph{4}

@item @@appendixname
fggelk. Akkor hasznljuk, ha tbb is van a dokumentumban,
pl.: 2. fggelk.

@item @@Appendixname
Fggelk. Akkor hasznljuk, ha csak egy van a dokumentumban.
@verbatim
@unnumbered @appendixname
@end verbatim

@item @@arabic @var{num}
Kirs arab szmmal.

@item @@bibname
Irodalom

@item @@Bibname
Irodalomjegyzk

@item @@docsize
@ii{A dokumentci terjedelme:} szveget rja ki.

@item @@enclname
mellklet, l. fggelk.

@item @@Enclname
Mellklet, l. Fggelk.

@item @@figurename
bra

@item @@figures
brk

@item @@glossname
Kislexikon

@item @@headtoname
Cmzett

@item @@hucaption
Magyar helyesrs szerinti tblzatcmkzs. A cmkt s a tblzatot kzs dobozba
kell tenni. Hozzadja az aktulis tblzat szmt, cmt s oldalszmt a
tblzatok jegyzkhez.

@item @@hudate
Dtum kirsa a magyar szoksoknak megfelelen, v-H-nap formban, ahol az v
ngy szmjeggyel, a hnap rmai nagybetvel, a napok vezet nullk nlkl
lesznek kirva.
@example
@@hudate.
@end example
@result @hudate

@item @@imacro
Pont nlkli i-bet kirsra szolgl. Egyes tblzatokban csak ezzel lehet
hossz -t rni.

@item @@indexname
A @ii{Trgymutat} szveget rja ki.

@item @@introname
A @ii{Bevezets} szveget rja ki.

@item @@jmacro
Pont nlkli j-bet kirsra szolgl.

@item @@listcaptions
A tblzatok jegyzkt illeszti be.

@item @@listfigurenames
Az @ii{brk jegyzke} szveget rja ki.
@verbatim
@unnumbered @listfigurenames
@end verbatim

@item @@listtablename
A @ii{Tblzatok jegyzke} szveget rja ki.
@verbatim
@unnumbered @listtablename
@end verbatim

@item @@ndash
En-dash jelet -- rajzol. A @emph{--} -tl annyiban tr el, hogy mindkt
oldaln van egy-egy @code{\thinspace}.

@item @@ondate
Az aktulis dtum kirsa a keltezshez szoksos, -n, -n, ... vgzdssel.
@example
Kelt Miskolcon, @@ondate.
@end example
@result Kelt Miskolcon, @ondate.
@item @@opencaption
Tblzatok jegyknek fjlba rst indtja el.

@item @@pages @var{text}
Az idzett szveg ezen az oldalon, oldalakon tallhat.
@item @@prefacename
Az @ii{Elsz} szveget rja ki.
@example
@@unnumbered @@prefacename
@end example

@item @@proofname
A @ii{Bizonyts} szveget rja ki.

@item @@proofname
Bizonyts

@item @@refname
A @ii{Hivatkozsok} szveget rja ki.

@item @@roman @var{num}
A paramterknt megadott szmot kisbets rmai szmmal rja ki.
@verbatim
@roman{19}
@end verbatim
@result @roman{19}

@item @@Roman @var{num}
A paramterknt megadott szmot nagybets rmai szmmal rja ki.
@verbatim
@Roman{19}
@end verbatim
@result @Roman{19}

@item @@tablename
A @ii{tblzat} szveget rja ki.

@item @@tblnum
Automatikus tblzatszmozs. A @var{TblNum} vltoz rtkt minden kirs
utn eggyel megnveli.

@item @@Today
Az aktulis dtum kirsa, v-hnap_neve-nap formban, magyar nyelven.
@verbatim
@Today
@end verbatim
@result @Today
@end table


@section tdefinilt makrk

@verbatim
%%%
%%% Set up fixed words for Hungarian (magyar) language.
%%%
\gdef\putwordAppendix{f\"uggel\'ek}
\gdef\putwordChapter{fejezet}
\gdef\putwordDefmac{Makr\'o}
\gdef\putwordDefopt{Felhaszn\'al\'oi opci\'o}
\gdef\putwordDeffunc{Funkci\'o}
\gdef\putwordDefspec{Speci\'alis forma}
\gdef\putwordDefvar{V\'altoz\'o}
\gdef\putwordEquation{k\'eplet}
\gdef\putwordfile{f\'ajl}
\gdef\putwordIndexIsEmpty{(\"Ures index)}
\gdef\putwordIndexNonexistent{(Neml\'etez\H{o} index)}
\def\putwordInfo{Info}
\gdef\putwordNoTitle{Nincs c\'\i{}m}
\gdef\putwordpage{oldal}
\gdef\putwordsection{r\'esz}
\gdef\putwordSection{r\'esz}
\gdef\putwordsee{l\'asd }
\gdef\putwordSee{l. m\'eg: }
\gdef\putwordTOC{Tartalomjegyz\'ek}
\gdef\putwordShortTOC{\'Attekint\'es}
%%%
@end verbatim
@space
@page


@appendix Plda krnyezet

Ebben a rszben egy pldt mutatunk be szvegfjl trdelsre.

@appendixsec Shell program
Az albbi shell program MS-DOS s Windows alatt futtathat.

@cartouche
@example
@@echo off
texconv -i info.tcp %1.txt %1.txi
tex %1.txi
texindex %1.cp
tex %1.txi
dvips %1.dvi
rem gs386 -q -dNOPAUSE -sDEVICE#pdfwrite -sOutputFile#%1.pdf %1.ps -c quit
@end example
@end cartouche


@appendixsec Egy minimum tex-fjl

Egy dokumentumnak minimum az albbi sorokat kell tartalmaznia a sikeres futtatshoz.

@verbatim
\input texinfo
@documentlanguage hu
Ide ker@"ul a sz@"oveg.
@bye
@end verbatim


@appendixsec A @code{hdr0.mac} fjl

A @code{hdr0.mac} fjl tartalmazza a dokumentum ltalnos belltsait s a
cmoldalt.
@endrule
@space
@vfill
@supereject


@headings off
@bibheader{@bibname}
@bref
@by{Bujdos Gyngyi@ndash{}Fazekas Attila} @yr{1995} @book{@TeX@space{}kezdlpsek}
@publ{Tertia Kiad} @publaddr{Debrecen, Hungary} @endref
@bref
@by{Chassel, Robert J.@ndash{}Stallman, Richard M.} @yr{2004} @book{Texinfo}
@publ{Free Software Foundation} @publaddr{Boston, USA} @endref
@bref
@by{Gyurgyk Jnos} @yr{2000} @book{Szerkesztk s szerzk kziknyve}
@publ{Osiris Kiad} @publaddr{Budapest, Hungary} @pages{121-126}@endref
@bref
@by{Magyar Tudomnyos Akadmia} @yr{1994} @book{A magyar helyesrs szablyai}
@publ{Akadmiai Kiad} @publaddr{Budapest, Hungary} @endref

@listcaptions
@headings off

@contents
@headings off

@bye
